O dwujęzyczności mówi się już coraz więcej. Postaram się tym postem udzielić kilku podstawowych wskazówek rodzicom mieszkającym poza granicami Polski oraz rodzinom, które posługują się dwoma językami (np. tata Polak, mama obcokrajowiec). Specjaliści określają w takich przypadkach kilka sposobów porozumiewania się z dzieckiem i wprowadzania mu jednego i drugiego języka m.in w zależności na przykład od miejsca ( w domu w jednym języku, poza domem w innym) lub osoby (tata zawsze po polsku, mama Angielka tylko po angielsku). Ważne, by jedną ze strategii wybrać i konsekwentnie realizować.
Słuch fonematyczny u dziecka, czyli umiejętność rozróżniania poszczególnych głosek, rozwija się już w wieku ok. 7-9 miesięcy. Dziecko bardzo wcześnie wsłuchuje się w rytm mowy. W związku z tym już wtedy rozpoczyna się nabywanie języka. Dlatego bardzo ważne jest, by mówić do dziecka przede wszystkim poprawnie. Mama Polka, nawet jeśli mieszka od 10 lat w Anglii, nie będzie potrafiła tak czysto i płynnie mówić po angielsku jak rdzenni obywatele tego kraju, podobnie tata Anglik nie powie do dziecka poprawnie po polsku jak mama Polka. Dlatego rodzice powinni do dziecka mówić w swoim ojczystym języku. I wymagać odpowiedzi na pytanie w takim języku, w jakim pytanie zadali. W rozmowach między sobą rodzice przyjmują język, w którym najłatwiej im się komunikować i wymagają wówczas od dziecka rozmowy w takim samym języku.
Należy dziecku nazywać świat, wszystko dookoła i trzeba być cierpliwym.
W przypadku dziecka, które wychowuje się z rodzicami Polakami, w domu należy mówić po polsku. Zazwyczaj dzieci wychowywane poza granicami kraju, drugiego języka nabywają dopiero w przedszkolu. Wielu rodziców, którzy u mnie się pojawiają, pytają, czy posłać dziecko do przedszkola z obcym językiem. Podpowiadam, jeśli dziecko potrafi się adekwatnie do wieku porozumiewać po polsku, nie widzę przeszkód. Ale, jeśli rozwój mowy jest opóźnionym, dziecko ma poważny problem z porozumiewaniem się w jednym języku, wprowadzanie drugiego może być ryzykowne, a dla dziecka frustrujące. Należy także pamiętać, że rozwój mowy dziecka odbywa się do ok. 7 r.ż. Dlatego nawet jeśli drugi język będzie wprowadzony ok. 4 r.ż., dziecko ma szansę płynnie w tym języku porozumiewać się.
Trzeba też pamiętać, że dziecko, które rozpoczyna naukę w szkole z innym językiem niż język rodziców, musi umieć się w tym drugim języku porozumiewać. Ale języka drugiego uczy się od rodzimych użytkowników.
Słuch fonematyczny u dziecka, czyli umiejętność rozróżniania poszczególnych głosek, rozwija się już w wieku ok. 7-9 miesięcy. Dziecko bardzo wcześnie wsłuchuje się w rytm mowy. W związku z tym już wtedy rozpoczyna się nabywanie języka. Dlatego bardzo ważne jest, by mówić do dziecka przede wszystkim poprawnie. Mama Polka, nawet jeśli mieszka od 10 lat w Anglii, nie będzie potrafiła tak czysto i płynnie mówić po angielsku jak rdzenni obywatele tego kraju, podobnie tata Anglik nie powie do dziecka poprawnie po polsku jak mama Polka. Dlatego rodzice powinni do dziecka mówić w swoim ojczystym języku. I wymagać odpowiedzi na pytanie w takim języku, w jakim pytanie zadali. W rozmowach między sobą rodzice przyjmują język, w którym najłatwiej im się komunikować i wymagają wówczas od dziecka rozmowy w takim samym języku.
Należy dziecku nazywać świat, wszystko dookoła i trzeba być cierpliwym.
W przypadku dziecka, które wychowuje się z rodzicami Polakami, w domu należy mówić po polsku. Zazwyczaj dzieci wychowywane poza granicami kraju, drugiego języka nabywają dopiero w przedszkolu. Wielu rodziców, którzy u mnie się pojawiają, pytają, czy posłać dziecko do przedszkola z obcym językiem. Podpowiadam, jeśli dziecko potrafi się adekwatnie do wieku porozumiewać po polsku, nie widzę przeszkód. Ale, jeśli rozwój mowy jest opóźnionym, dziecko ma poważny problem z porozumiewaniem się w jednym języku, wprowadzanie drugiego może być ryzykowne, a dla dziecka frustrujące. Należy także pamiętać, że rozwój mowy dziecka odbywa się do ok. 7 r.ż. Dlatego nawet jeśli drugi język będzie wprowadzony ok. 4 r.ż., dziecko ma szansę płynnie w tym języku porozumiewać się.
Trzeba też pamiętać, że dziecko, które rozpoczyna naukę w szkole z innym językiem niż język rodziców, musi umieć się w tym drugim języku porozumiewać. Ale języka drugiego uczy się od rodzimych użytkowników.